While I have to agree with Robin about the last part looking like a -frald, so far n my research I've found very few places in Saxony-A that used even -feld style endings with none using -frald. So unless the English translates into a different word entirely my initial interpretations are follows:
Before proceeding please understand I write the interpretations in upper or lower case to best resemble their appearance in the photo shown.
First: is a capitalized 'D' though there is some speculation it could be an 'O', but given the use of cursive by this person I would have expected the initial character to have better definition if it was. I.e. the little curl at the top.
Second: the curvature suggests an --> 'a' although I've seen more that start with a De/Oe than an 'a'
Third: is pronounced up top twice with the spacing below to suggest the letter is an 'M' -- There is possibility this is one or two 'n' together
Fourth: If you look close you can see a single thick dot above this character and below is a stick appearance. Interpretation is an 'i'
I do have an outside through that is not a dot, but an overstayed position leaving the ink to settle in, leaving to question if this is another character entirely, or part of the former.
Fifth & Sixth: -- There are two possibilities here --
1. They are the same characters and hurriedly written which resemble cursive 'r' which when written as such can resemble a sloppy cursive 'i' without the dot above; aka like drawing a mountain outline i.e the carrot sign ' ^ '.
--OR--
2. This is one character in hurried cursive which resembles the character 'u'
The 6th or 7th character, pending interpretation, is a clearly defined 'S'
Putting that all together leaves these interpretations:
Damirrsfrald (which does not phonetically sound accurate)
--or--
Damiusfrald
--or--
Danniusfrald (Which does resemble a Germany Village in Saxony-A called Dannefeld) Though I think it being a match is not highly likely.
Before I can make anymore interpretations I would need some extra information, Azrael. What is the time frame we are looking at? Given the English being used I have to assume as well this was perhaps a document from Ellis Island? If so, a birth/death date can help me narrow down existing cites, towns, and villages from that time period.